Menu witryny

  • Aktualności
  • O nas
  • Program
  • Poetyka przekładu
  • Historia przekładu
  • Teoria przekładu
  • Krytyka przekładu
  • Warsztat tłumacza I i II
  • Wstęp do komparatystyki
  • Przekład międzykulturowy
  • Literatura porównawcza – warsztat
  • Sztuka przekładu
  • Literatura i kultura polska z perspektywy zagranicznej
  • Literatura dla dzieci w tłumaczeniu
  • Linki
  • Nasze książki
  • Archiwum
  • Deklaracja dostępności


Aktualności



Sztuka przekładu z dr Kingą Piotrowiak-Junkiert PDF 
środa, 24 lutego 2021 12:39

W dwie środy: 3 i 17 marca o 13.30 na kanale Sztuka przekładu MS Teams będziemy gościć Panią dr Kingę Piotrowiak-Junkiert z Instytutu Lingwistyki Stosowanej UAM, badaczkę i tłumaczkę literatury węgierskiej, znawczynię i tłumaczkę Imre Kertésza, Przewodniczącą Zachodniego Oddziału Stowarzyszenia Tłumaczy Literatury, która proponuje nam fascynującą przygodę, polegającą na przygotowaniu przekładu artystycznego jednego z najbardziej zaskakujących poetów węgierskich. Attila József, bo o nim mowa, to żywa legenda literatury węgierskiej, za napisanie wiersza Tiszta szívvel (Czystym sercem) doczekał się rozprawy sądowej; odmienił brzmienie języka poetyckiego.

Nasze warsztaty - w obu odsłonach, 3 i 17 marca - będą poświęcone problemom i praktyce wypracowywania językowej „unikatowości” w przekładzie literackim. Dr Piotrowiak-Junkiert będą towarzyszyli studenci i studentki trzeciego roku UAM-owskiej hungarystyki, którzy w ramach zajęć z Historii literatury węgierskiej przygotowali dla nas przekłady filologiczne kilku wierszy Attili. Przekładowe zadanie domowe polega na artystycznym opracowaniu tych tłumaczeń - udostępnia je Prof. Ewa Rajewska.

Zapraszamy!

[Nagranie z tego spotkania można obejrzeć tu:

Część I: https://youtu.be/hXLAj43Zvuc

Część II: https://youtu.be/Lh4qBon9AF4]


 
Sztuka przekładu z Prof. Magdą Heydel - PRZEŁOŻONA PDF 
poniedziałek, 18 stycznia 2021 11:48

Ze względu na nieprzewidziane problemy techniczne - przepraszamy - spotkanie z Panią Prof. Magdą Heydel odbędzie się w środę 10 lutego o 13.30 na platformie MS Teams. O szczegóły proszę pytać mailowo Adres poczty elektronicznej jest chroniony przed robotami spamującymi. W przeglądarce musi być włączona obsługa JavaScript, żeby go zobaczyć. .

[Nagranie z tego spotkania można obejrzeć tu:

https://youtu.be/vvl8rBlKpgY]

 


 

 

W środę 27 stycznia o 13.30 Gościem specjalności przekładowej IFP UAM w cyklu spotkań "Sztuka przekładu" będzie Pani Profesor Magda Heydel, literaturoznawczyni i przekładoznawczyni, komparatystka literacka i kulturowa, kierowniczka Centrum Badań Przekładoznawczych i studiów magisterskich Przekładoznawstwo literacko-kulturowe na Wydziale Polonistyki Uniwersytetu Jagiellońskiego oraz redaktorka naczelna pisma „Przekładaniec”; nagradzana tłumaczka literatury języka angielskiego, m.in. dzieł Josepha Conrada, Seamusa Heaneya, T.S. Eliota, Teda Hughesa, Alice Oswald, Roalda Dahla, Dereka Walcotta i Virginii Woolf. Edytorka przekładów poetyckich, m.in. Czesława Miłosza i Stanisława Barańczaka.

Prof. Heydel wydała ostatnio Opowiadania modernistycznej pisarki brytyjskiej Katherine Mansfield. Rozmawiać będziemy o A Cup of Tea - tekst opowiadania, w tym fragment do przekładu, oraz link do spotkania, które odbędzie się na Zoomie, udostępnia Adres poczty elektronicznej jest chroniony przed robotami spamującymi. W przeglądarce musi być włączona obsługa JavaScript, żeby go zobaczyć. .

Zapraszamy!

[Nagranie z tego spotkania można obejrzeć tu:

https://youtu.be/BBBAa2dwSjo ]

[Nagranie z tego spotkania można obejrzeć tu:

https://youtu.be/vvl8rBlKpgY]

 
Sztuka przekładu z Panią Justyną Czechowską PDF 
wtorek, 24 listopada 2020 13:18

W środę 2 grudnia o 13.30 naszym Gościem na pierwszej w tym roku akademickim Sztuce przekładu będzie Pani Justyna Czechowska, literaturoznawczyni, animatorka kultury, tłumaczka literacka z języków: szwedzkiego i norweskiego, współzałożycielka i członkini zarządu Stowarzyszenia Tłumaczy Literatury: http://stl.org.pl, współtwórczyni Gdańskich Spotkań Tłumaczy Literatury Odnalezione w tłumaczeniu.

Justyna Czechowska przekłada – i tłumacząc, zdobywa nagrody za – poezję, prozę i eseje. Z nami chciałaby porozmawiać o przekładzie literatury w kontekście niezwykłej książki Svetlany Cârstean i Atheny Farrokhzad TRADO – esej oraz link do spotkania, które odbędzie się na Zoomie, udostępnia Adres poczty elektronicznej jest chroniony przed robotami spamującymi. W przeglądarce musi być włączona obsługa JavaScript, żeby go zobaczyć. .

Zapraszamy!

 

[Nagranie z tego spotkania można obejrzeć tu:

https://youtu.be/BBBAa2dwSjo ]

 
Zapraszamy na specjalność przekładową PDF 
wtorek, 03 listopada 2020 10:21

Wszystkich zainteresowanych zagadnieniami przekładu zapraszamy na naszą specjalność przekładową, prowadzoną w ramach studiów magisterskich na poznańskiej polonistyce. Najważniejsze informacje o nas można znaleźć w zakładce Program oraz tutaj, informacji szczegółowszych może udzielić kierowniczka specjalności - Adres poczty elektronicznej jest chroniony przed robotami spamującymi. W przeglądarce musi być włączona obsługa JavaScript, żeby go zobaczyć. .

Nabór na specjalność przekładową prowadzimy na podstawie zapisów bezpośrednich - zależy nam na tym, żeby Państwa poznać - które będą się odbywały tuż po prezentacji specjalności w piątek 13 listopada o 13.30 na kanale MS Teams: http://bit.ly/przekladowa_rekrutacja oraz – II tura – w piątek 20 listopada o 13.30 tamże.

Zapraszamy!

 
Sukces naszej absolwentki PDF 
wtorek, 25 sierpnia 2020 17:04

Pani mgr Anna Wawrzyniak-Kędziorek, absolwentka specjalności przekładowej IFP UAM, została przez Stowarzyszenie Tłumaczy Literatury wybrana tłumaczką miesiąca. Wywiad z Tłumaczką można przeczytać na stronie STL: http://stl.org.pl/anna-wawrzyniak-kedziorek-sierpniowa-tlumaczka-miesiaca/#more-18246.
Pani Anno, proszę przyjąć serdeczne gratulacje!

 
Więcej artykułów…
  • Sztuka przekładu z dr. Krzysztofem Majerem
  • 24 stycznia - Sztuka przekładu z Prof. Jakubem Lipskim
  • 15 stycznia - Sztuka przekładu z Prof. Leszkiem Engelkingiem
  • 11 grudnia - Sztuka przekładu z dr Karoliną Korcz
« pierwszapoprzednia12345678910następnaostatnia »

Specjalizacja Przekładowa Instytutu Filologii Polskiej UAM w Poznaniu, Powered by Joomla! valid xhtml valid css