Menu witryny

  • Aktualności
  • O nas
  • Program
  • Poetyka przekładu
  • Historia przekładu
  • Teoria przekładu
  • Krytyka przekładu
  • Warsztat tłumacza I i II
  • Wstęp do komparatystyki
  • Przekład międzykulturowy
  • Literatura porównawcza – warsztat
  • Sztuka przekładu
  • Literatura i kultura polska z perspektywy zagranicznej
  • Literatura dla dzieci w tłumaczeniu
  • Linki
  • Nasze książki
  • Archiwum
  • Deklaracja dostępności


Aktualności



30 stycznia - warsztaty dr hab. Magdy Heydel w ramach Sztuki przekładu PDF 
poniedziałek, 19 stycznia 2015 09:19

W piątek 30 stycznia w ramach przedmiotu Sztuka przekładu warsztaty tłumaczeniowe wokół poematu Alice Oswald "Memorial" przeprowadzi dla nas dr hab. Magda Heydel -  translatolożka, literaturoznawczyni,  tłumaczka literatury języka angielskiego, redaktor naczelna pisma "Przekładaniec" i kierowniczka Podyplomowych Studiów dla Tłumaczy Literatury Uniwersytetu Jagiellońskiego.

Zapraszamy o godz. 15.30 do sali 327 Coll. Maius.

 
16 stycznia - warsztaty Piotra Sommera w ramach Sztuki przekładu PDF 
czwartek, 08 stycznia 2015 12:47

W piątek 16 stycznia naszym gościem będzie Piotr Sommer, poeta, eseista, tłumacz literatury amerykańskiej, angielskiej i irlandzkiej, redaktor naczelny "Literatury na Świecie", który o godz. 15.30 w sali 327 Coll. Maius przeprowadzi warsztaty z przekładu poezji D.J. Enrighta.
Zapraszamy!

 
Tom wierszy Desmonda Grahama w studenckim - naszym! - przekładzie PDF 
sobota, 03 stycznia 2015 22:16

Graham_okladka.jpg

Nakładem Wydawnictwa słowo/obraz terytoria ukazał się zredagowany przez Prof. Prof. Olgę i Wojciecha Kubińskich, sale a przetłumaczony przez Studentów naszej specjalności przekładowej oraz translatoryki w Instytucie Anglistyki i Amerykanistyki Uniwersytetu Gdańskiego tom Nowe wiersze angielskiego poety współczesnego Desmonda Grahama - owoc naszych ubiegłorocznych międzyuczelnianych warsztatów translatorskich w Kołobrzegu (i orkanie Ksawery).

Autorami przekładów wierszy Desmonda Grahama zawartych w tym tomie są, w porządku alfabetycznym: Martyna Drost, Natalia Dubina, Kamil Głośnicki, Monika Hadalska, Antoni Kaja, Magda Kożyczkowska, Agnieszka Janowska, Katarzyna Kaszorek, Maja Krysztofiak, Aleksander Księżopolski, Jakub A. Lubiński, Aleksandra Michalska, Anna Michałowicz, Alicja Mużnik, Malwina Paszek, Magdalena Petruk, Martyna Postolak, Anna Rogulska, Martyna Sajko, Wojciech Suchanke, Borys Szumański, Aleksandra Szymił, Anna Wawrzyniak, Izabela Zagdan i Cezary Zieliński.

Wszystkim Tłumaczom najserdeczniej gratulujemy!

 
Konkurs tłumaczeniowy PDF 
czwartek, 18 grudnia 2014 10:57

Projekt IDEO-TRANS oraz Zakład Traduktologii Instytutu Filologii Romańskiej UAM 8 grudnia ogłosiły konkurs tłumaczeniowy z języka francuskiego i hiszpańskiego - na przekład tekstu literackiego i publicystycznego. Regulamin konkursu i teksty można znaleźć tu. Nasza Specjalność przekładowa oraz Naukowe Koło Przekładowe "Przekładnia" zostały zaproszone do prac studenckiego jury II etapu. Termin nadsyłania przekładów to 31 stycznia 2015 r.
Zapraszamy do udziału w konkursie.

 
Zapraszamy na specjalność przekładową PDF 
poniedziałek, 29 września 2014 00:00

Wszystkich zainteresowanych zagadnieniami przekładu literackiego zapraszamy do podjęcia studiów na naszej specjalności przekładowej, która działa w ramach studiów magisterskich na poznańskiej polonistyce.

Garść najważniejszych informacji o nas można znaleźć TUTAJ. Informacji jeszcze szczegółowszych można zasięgnąć, pisząc pod adres: Adres poczty elektronicznej jest chroniony przed robotami spamującymi. W przeglądarce musi być włączona obsługa JavaScript, żeby go zobaczyć. .

 
Więcej artykułów…
  • 15-16 maja - warsztaty z audiodeskrypcji i projekcja audiodeskrybowanego "Imagine" Andrzeja Jakimowskiego
  • 21-22 marca - Boyowisko na gdańskiej translatoryce
  • 5-7 grudnia - międzyuczelniane warsztaty z przekładu poezji w Kołobrzegu
  • 20 listopada - wykład dr Agaty Brajerskiej-Mazur w ramach Sztuki przekładu
« pierwszapoprzednia11121314151617181920następnaostatnia »

Specjalizacja Przekładowa Instytutu Filologii Polskiej UAM w Poznaniu, Powered by Joomla! valid xhtml valid css