Menu witryny

  • Aktualności
  • O nas
  • Program
  • Poetyka przekładu
  • Historia przekładu
  • Teoria przekładu
  • Krytyka przekładu
  • Warsztat tłumacza I i II
  • Wstęp do komparatystyki
  • Przekład międzykulturowy
  • Literatura porównawcza – warsztat
  • Sztuka przekładu
  • Literatura i kultura polska z perspektywy zagranicznej
  • Literatura dla dzieci w tłumaczeniu
  • Linki
  • Nasze książki
  • Archiwum
  • Deklaracja dostępności


Aktualności



Konferencja "Przekład i pogranicza II" - 11-12 czerwca w Słubicach PDF 
wtorek, 02 czerwca 2015 07:43

11-12 czerwca (czwartek-piątek) w Collegium Polonicum w Słubicach odbędzie się konferencja "Przekład i pogranicza II. Wielojęzyczność w literaturze i kulturze". Organizatorami konferencji są Koło Naukowo-Artystyczne Polonistów Obcokrajowców w Collegium Polonicum, "Przekładnia" - Naukowe Koło Przekładowe UAM oraz nasza specjalność przekładowa. Program konferencji można pobrać TUTAJ.

Konferencję zainauguruje wykład Lisy Palmes, tłumaczki literatury polskiej na język niemiecki, zatytułowany Esy floresy – Die verschlungenen Wege des Übersetzens.

Zapraszamy!

 
29 maja - warsztaty Agnieszki Pokojskiej w ramach Sztuki przekładu PDF 
czwartek, 21 maja 2015 07:45

W piątek 29 maja naszym gościem będzie Agnieszka Pokojska, tłumaczka, translatolożka, redaktorka, anglistka, związana z Instytutem Filologii Angielskiej Uniwersytetu Jagiellońskiego oraz Podyplomowym Studium dla Tłumaczy Literatury przy Katedrze do Badań nad Przekładem i Komunikacją Międzykulturową UJ. Nasz Gość przeprowadzi dla nas warsztaty pt. Przekład dialogu w prozie Alice Munro. Zapraszamy o 11.30 do sali 327 Coll. Maius.

 
15 maja - wykład dr. Wojciecha Charchalisa w ramach Sztuki przekładu PDF 
czwartek, 07 maja 2015 08:45

W piątek 15 maja będziemy gościć dr. Wojciecha Charchalisa z Zakładu Portugalistyki UAM, badacza literatury hiszpańskiego i portugalskiego obszaru językowego, tłumacza m.in. José Saramago, Fernanda Pessoi i Maria Vargasa Llosy. Dr Charchalis, autor najnowszego (2015) przekładu Przemyślnego szlachcica don Kichota z Manczy Miguela Cervantesa wygłosi dla nas wykład pt. Demitologizacja Cervantesa i Don Kichota.

Zapraszamy o 13.30 do sali 327 Coll. Maius.

 
24 kwietnia - wykład Prof. Elżbiety Tabakowskiej w ramach Sztuki przekładu PDF 
czwartek, 16 kwietnia 2015 14:01

W piątek 24 kwietnia naszym gościem będzie Prof. Elżbieta Tabakowska, anglistka, przekładoznawczyni i tłumaczka, autorka pionierskich prac z zakresu językoznawstwa kognitywnego i teorii przekładu, która o godz. 11.30 w sali 327 Coll. Maius wygłosi wykład pt. Dyskretny urok deminutivu: jak to (wy)tłumaczyć?

Zapraszamy!

 
27 marca - warsztaty Prof. Andrew Chestermana w ramach Sztuki przekładu PDF 
sobota, 21 marca 2015 13:04

W piątek 27 marca będziemy gościć Prof. Andrew Chestermana z Uniwersytetu Helsińskiego. Prof. Chesterman, autor Memes of Translation: The Spread of Ideas in Translation Theory, przeprowadzi dla nas warsztaty pt. Strategies and "universals". Zapraszamy o 14.30 do sali 327 Coll. Maius.

Nasz Gość wygłosi także następujące wykłady:

Czwartek 26 III: 11.30-13.00, sala 59: The notion of theory in Translation Studies

Piątek 27 III: 10.00-13.00, sala 59: Questions and hypotheses in TS research; Explanations in TS

Zapraszamy!

 
Więcej artykułów…
  • 20 marca - warsztaty dr hab. Olgi Kubińskiej w ramach Sztuki przekładu
  • Nowy projekt przekładowy
  • 30 stycznia - warsztaty dr hab. Magdy Heydel w ramach Sztuki przekładu
  • 16 stycznia - warsztaty Piotra Sommera w ramach Sztuki przekładu
« pierwszapoprzednia11121314151617181920następnaostatnia »

Specjalizacja Przekładowa Instytutu Filologii Polskiej UAM w Poznaniu, Powered by Joomla! valid xhtml valid css