Menu witryny

  • Aktualności
  • O nas
  • Program
  • Poetyka przekładu
  • Historia przekładu
  • Teoria przekładu
  • Krytyka przekładu
  • Warsztat tłumacza I i II
  • Wstęp do komparatystyki
  • Przekład międzykulturowy
  • Literatura porównawcza – warsztat
  • Sztuka przekładu
  • Literatura i kultura polska z perspektywy zagranicznej
  • Literatura dla dzieci w tłumaczeniu
  • Linki
  • Nasze książki
  • Archiwum
  • Deklaracja dostępności


11 stycznia - dwa spotkania z Jerzym Łozińskim PDF 
czwartek, 05 stycznia 2012 18:53

W środę 11 stycznia w Coll. Maius odbędą się dwa spotkania z Jerzym Łozińskim, tłumaczem m.in. J.R.R. Tolkiena, Franka Herberta, Roalda Dahla, Eriki Jong, George'a Steinera i Zygmunta Baumana.

O 13.00 w sali 327 nasz Gość w ramach cyklu zajęć gościnnych "Sztuka przekładu" poprowadzi warszataty zatytułowane O wierności tłumaczenia.

O 16.00 w tej samej sali odbędzie się otwarte spotkanie z cyklu "Obroty myśli", zorganizowane przez "Przekładnię" - Naukowe Koło Przekładowe UAM. Z Jerzym Łozińskim o roli wyobraźni w procesie tłumaczenia rozmawiać będą Ewa Rajewska i Adrian Tomczyk.

 

 

Specjalizacja Przekładowa Instytutu Filologii Polskiej UAM w Poznaniu, Powered by Joomla! valid xhtml valid css