Menu witryny

  • Aktualności
  • O nas
  • Program
  • Poetyka przekładu
  • Historia przekładu
  • Teoria przekładu
  • Krytyka przekładu
  • Warsztat tłumacza I i II
  • Wstęp do komparatystyki
  • Przekład międzykulturowy
  • Literatura porównawcza – warsztat
  • Sztuka przekładu
  • Literatura i kultura polska z perspektywy zagranicznej
  • Literatura dla dzieci w tłumaczeniu
  • Linki
  • Nasze książki
  • Archiwum
  • Deklaracja dostępności


Sztuka przekładu z Prof. Jerzym Jarniewiczem PDF 
poniedziałek, 17 maja 2021 11:00

W środę 26 maja o 13.30 na kanale Sztuka przekładu MS Teams będziemy gościć Prof. Jerzego Jarniewicza, poetę, tłumacza, krytyka i historyka literatury, znawcę poezji brytyjskiej i irlandzkiej, związanego z Instytutem Anglistyki Uniwersytetu Łódzkiego; członka zespołu redakcyjnego „Literatury na Świecie” i kapituły Nagrody literackiej Gdynia. Autora wielu naszych translatologicznych lektur z Gościnności słowa (2012) i Tłumacza między innymi (2018).

Głównym (ale na pewno nie jedynym) pretekstem do naszej rozmowy z Gościem będzie jego 100 wierszy wypisanych z języka angielskiego (2018); przekładowe zadanie domowe to jeden z utworów, które znalazły się w tej autorskiej antologii: Days Philipa Larkina. Udostępnia je Adres poczty elektronicznej jest chroniony przed robotami spamującymi. W przeglądarce musi być włączona obsługa JavaScript, żeby go zobaczyć. .

Zapraszamy!

[Nagranie z tego spotkania można obejrzeć tu:

https://www.youtube.com/watch?v=hAacSzr1hGM&t=69s]

Głównym (ale na pewno nie jedynym) pretekstem do naszej rozmowy z Gościem będzie jego 100 wierszy wypisanych z języka angielskiego (2018); przekładowe zadanie domowe to jeden z utworów, które znalazły się w tej autorskiej antologii: Days Philipa Larkina. Znajdą go Państwo w załączniku – byłabym wdzięczna za odesłanie mi tłumaczeń do wtorku 25 V nie tak późnym (20.00?) wieczorem.

Zapraszamy!

 

Specjalizacja Przekładowa Instytutu Filologii Polskiej UAM w Poznaniu, Powered by Joomla! valid xhtml valid css