Menu witryny

  • Aktualności
  • O nas
  • Program
  • Poetyka przekładu
  • Historia przekładu
  • Teoria przekładu
  • Krytyka przekładu
  • Warsztat tłumacza I i II
  • Wstęp do komparatystyki
  • Przekład międzykulturowy
  • Literatura porównawcza – warsztat
  • Sztuka przekładu
  • Literatura i kultura polska z perspektywy zagranicznej
  • Literatura dla dzieci w tłumaczeniu
  • Linki
  • Nasze książki
  • Archiwum
  • Deklaracja dostępności


24 listopada - Sztuka przekładu z Prof. Jerzym Jarniewiczem PDF 
środa, 15 listopada 2017 21:02

Na Sztuce przekładu w piątek 24 listopada o godzinie - wyjątkowo - 13.00 w sali 327 będziemy gościć Prof. Jerzego Jarniewicza - poetę, tłumacza, krytyka literackiego, profesora w Instytucie Filologii Angielskiej Uniwersytetu Łódzkiego i redaktora „Literatury na Świecie”.

Nasz Gość tłumaczył m.in. utwory Jamesa Joyce’a, Raymonda Carvera, Philipa Rotha, Johna Banville’a i Edmunda White’a; ostatnio wydał antologie Sześć poetek irlandzkich (2012) i Poetki z Wysp (2015, z Magdą Heydel), zbiór szkiców o przekładzie literackim Gościnność słowa (2012) i All You Need is Love. Sceny z życia kontrkultury”(2016) oraz tom wierszy Woda na Marsie (2015).

Przekładowe zadanie domowe udostępnia Adres poczty elektronicznej jest chroniony przed robotami spamującymi. W przeglądarce musi być włączona obsługa JavaScript, żeby go zobaczyć. .

Zapraszamy!

 

Specjalizacja Przekładowa Instytutu Filologii Polskiej UAM w Poznaniu, Powered by Joomla! valid xhtml valid css