Menu witryny

  • Aktualności
  • O nas
  • Program
  • Poetyka przekładu
  • Historia przekładu
  • Teoria przekładu
  • Krytyka przekładu
  • Warsztat tłumacza I i II
  • Wstęp do komparatystyki
  • Przekład międzykulturowy
  • Literatura porównawcza – warsztat
  • Sztuka przekładu
  • Literatura i kultura polska z perspektywy zagranicznej
  • Literatura dla dzieci w tłumaczeniu
  • Linki
  • Nasze książki
  • Archiwum
  • Deklaracja dostępności


20 maja - zajęcia mgr Anny Wawrzyniak-Kędziorek w ramach Sztuki przekładu PDF 
czwartek, 12 maja 2016 14:23

W piątek 20 maja o godzinie 13.30 w sali 327 na Sztuce przekładu będziemy gościć Panią Annę Wawrzyniak-Kędziorek, tłumaczkę, redaktorkę i korektorkę związaną z Wydawnictwem Świętego Wojciecha, Wydawnictwem W drodze oraz PanBook.pl – i zeszłoroczną absolwentkę naszej specjalności. Pani Anna tłumaczyła ostatnio Judasza Toski Lee oraz Siedem ostatnich słów Jezusa Jamesa Martina SJ (a także Literaturę w użyciu Rity Felski).

Zapraszamy!

 

Specjalizacja Przekładowa Instytutu Filologii Polskiej UAM w Poznaniu, Powered by Joomla! valid xhtml valid css