Menu witryny

  • Aktualności
  • O nas
  • Program
  • Poetyka przekładu
  • Historia przekładu
  • Teoria przekładu
  • Krytyka przekładu
  • Warsztat tłumacza I i II
  • Wstęp do komparatystyki
  • Przekład międzykulturowy
  • Literatura porównawcza – warsztat
  • Sztuka przekładu
  • Literatura i kultura polska z perspektywy zagranicznej
  • Literatura dla dzieci w tłumaczeniu
  • Linki
  • Nasze książki
  • Archiwum
  • Deklaracja dostępności


18 marca - zajęcia dr. Damiana Weymanna w ramach Sztuki przekładu PDF 
piątek, 11 marca 2016 09:16

W piątek 18 marca o 13.30 w sali 327 dr Damian Weymann, tłumacz pisemny w strukturach organizacyjnych Unii Europejskiej w Brukseli, przeprowadzi dla nas drugie zajęcia na temat praktyki tłumaczenia w instytucjach UE, tym razem ze szczególnym uwzględnieniem aspektu informatycznego (wspomagający tłumaczenie program SDL Trados Studio). Zapraszamy!

 

Specjalizacja Przekładowa Instytutu Filologii Polskiej UAM w Poznaniu, Powered by Joomla! valid xhtml valid css