Menu witryny

  • Aktualności
  • O nas
  • Program
  • Poetyka przekładu
  • Historia przekładu
  • Teoria przekładu
  • Krytyka przekładu
  • Warsztat tłumacza I i II
  • Wstęp do komparatystyki
  • Przekład międzykulturowy
  • Literatura porównawcza – warsztat
  • Sztuka przekładu
  • Literatura i kultura polska z perspektywy zagranicznej
  • Literatura dla dzieci w tłumaczeniu
  • Linki
  • Nasze książki
  • Archiwum
  • Deklaracja dostępności


Sztuka przekładu z René Koelblenem i Stanisławem Waszakiem PDF 
poniedziałek, 06 maja 2024 09:01

W środę 15 maja specjalność przekładową IFP UAM odwiedzą René Koelblen i Stanisław Waszak - o 13:30 w sali 327 Coll. Maius przeprowadzą warsztaty pt. Literackie gry oulipijskie.

René Koelblen i Stanisław Waszak są tłumaczami literatury oraz piosenek z języka francuskiego, w roku 2023 otrzymali nagrodę im. Tadeusza Boya-Żeleńskiego oraz nominację do Nagrody Literackiej Gdynia za przekład Zniknięć Georges'a Pereca (wyd. Lokator 2022). Prowadzili też warsztaty z przekładu piosenek w Instytucie Romanistyki Uniwersytetu Warszawskiego.

Zapraszamy!

 

Specjalizacja Przekładowa Instytutu Filologii Polskiej UAM w Poznaniu, Powered by Joomla! valid xhtml valid css