Menu witryny

  • Aktualności
  • O nas
  • Program
  • Poetyka przekładu
  • Historia przekładu
  • Teoria przekładu
  • Krytyka przekładu
  • Warsztat tłumacza I i II
  • Wstęp do komparatystyki
  • Przekład międzykulturowy
  • Literatura porównawcza – warsztat
  • Sztuka przekładu
  • Literatura i kultura polska z perspektywy zagranicznej
  • Literatura dla dzieci w tłumaczeniu
  • Linki
  • Nasze książki
  • Archiwum
  • Deklaracja dostępności


Sztuka przekładu z prof. Karoliną Rutą-Korytowską i mgr Martą Kłosińską PDF 
poniedziałek, 12 czerwca 2023 07:28

W środę 14 czerwca o 13:30 w sali 327 Coll. Maius i na MS Teams gościniami specjalności przekładowej Instytutu Filologii Polskiej UAM na ostatniej w tym roku Sztuce przekładu będą prof. Karolina Ruta-Korytowska oraz mgr Marta Kłosińska, które będą mówiły o specyfice języków migowych w kontekście przekładu.

Prof. Karolina Ruta-Korytowska to doktor habilitowana, pracuje w Zakładzie Gramatyki Współczesnego Języka Polskiego i Onomastyki na Wydziale Filologii Polskiej i Klasycznej UAM. Jej zainteresowania naukowe koncentrują się wokół surdoglottodydaktyki. Za pracę naukową otrzymała nagrodę im. Artura Rojszczaka, która przyznawana jest przez Fundację na Rzecz Nauki Polskiej. Lektorka języka polskiego jako obcego dla głuchych i cudzoziemców, lektorka polskiego języka migowego. Na co dzień miłośniczka gór i kolarstwa. Brała udział między innymi w Mistrzostwach Świata Amatorów w kolarstwie szosowym, brązowa medalistka Mistrzostw Polski w jeździe indywidualnej na czas (2022), Mistrzyni Polski w duathlonie na dystansie średnim (2021).

Mgr Marta Kłosińska to absolwentka filologii polskiej na UAM oraz studiów podyplomowych z polskiego języka migowego na UW. Tłumaczka i lektorka pjm. Doświadczenie zdobywała w Towarzystwie Osób Niesłyszących TON oraz Fundacji Otwieramy Kulturę, gdzie odpowiedzialna była także za audiodeskrypcję. Obecnie obsługuje Głuchych w Santander Bank Polska oraz tłumaczy obrady sesji rad miejskich i gminnych. Zafascynowana Kulturą Głuchych i slangiem pjm-u.

Spotkanie będzie się odbywało również na kanale Sztuka przekładu MS Teams - link udostępnia Adres poczty elektronicznej jest chroniony przed robotami spamującymi. W przeglądarce musi być włączona obsługa JavaScript, żeby go zobaczyć. .

Zapraszamy!

 

Specjalizacja Przekładowa Instytutu Filologii Polskiej UAM w Poznaniu, Powered by Joomla! valid xhtml valid css