Sztuka przekładu z dr Kingą Piotrowiak-Junkiert |
środa, 24 lutego 2021 12:39 |
W dwie środy: 3 i 17 marca o 13.30 na kanale Sztuka przekładu MS Teams będziemy gościć Panią dr Kingę Piotrowiak-Junkiert z Instytutu Lingwistyki Stosowanej UAM, badaczkę i tłumaczkę literatury węgierskiej, znawczynię i tłumaczkę Imre Kertésza, Przewodniczącą Zachodniego Oddziału Stowarzyszenia Tłumaczy Literatury, która proponuje nam fascynującą przygodę, polegającą na przygotowaniu przekładu artystycznego jednego z najbardziej zaskakujących poetów węgierskich. Attila József, bo o nim mowa, to żywa legenda literatury węgierskiej, za napisanie wiersza Tiszta szívvel (Czystym sercem) doczekał się rozprawy sądowej; odmienił brzmienie języka poetyckiego. Nasze warsztaty - w obu odsłonach, 3 i 17 marca - będą poświęcone problemom i praktyce wypracowywania językowej „unikatowości” w przekładzie literackim. Dr Piotrowiak-Junkiert będą towarzyszyli studenci i studentki trzeciego roku UAM-owskiej hungarystyki, którzy w ramach zajęć z Historii literatury węgierskiej przygotowali dla nas przekłady filologiczne kilku wierszy Attili. Przekładowe zadanie domowe polega na artystycznym opracowaniu tych tłumaczeń - udostępnia je Prof. Ewa Rajewska. Zapraszamy! [Nagranie z tego spotkania można obejrzeć tu: Część I: https://youtu.be/hXLAj43Zvuc Część II: https://youtu.be/Lh4qBon9AF4] |